Грузинский алфавит с русским переводом. Грузинское письмо

Грузинский язык один из древнейших живых языков на Земле.

Согласно исторической традиции, грузинский алфавит создал основатель Грузинского царства Фарнаваз I в III в. до н.э.

В течении своей истории грузинский язык сменил три различных алфавита: Асомтаврули, Нусхури (с IX века), Мхедрули (с XI века). Последние два сосуществовали до XVII века.

Применяющийся в настоящий момент алфавит известен как мхедрули ("письмо сословия всадников", «гражданский»), и состоит из 33 букв: 28 согласных и 5 гласных (изначально их было 38).

Грузинских языков несколько: собственно общегрузинский -литературный (картули ена), сванский (лушну нин), мегрельский (маргалур нина), лазский (лазури нена).

Сванский язык выделился из общегрузинского около 3 тыс. лет назад, а мегрельский и лазский - около 2 тыс. лет назад.

Грузинский язык включает несколько диалектов, расхождения между которыми незначительны: картлийский, кахетинский, имеретинский, гурийский, пшавский, рачинский, аджарский, хевсурский, тушский и др.

Древнейшей сохранившейся надписью на грузинском языке является Некресская надпись, датируемая III в. н. э.

Первый сохранившийся памятник грузинской литературы, «Мученичество Шушаник» Якова Цуртавели, написан между 475-484 годами.

1709 - начало книгопечатания в Грузии.

«Витязь в тигровой шкуре» - эпическая поэма Шота Руставели, создана, вероятнее всего, между 1189-1212 годами.

Всего в поэме около 1500 четверостиший.

В 1938—1954 годах грузинское письмо (с введением дополнительных знаков) использовалось также для апсуйского и осетинского языков.

Грамматический строй грузинского языка значительно сложнее большинства евроазиатских языков.

В грузинском языке отсутствует разделение между мужским и женским родом.

В грузинском алфавите число букв совпадает с количеством звуков.

Во всех трех алфавитах у всех букв имеется цифровое значение.

В грузинском письме нет прописных (заглавных) букв.

На Киврули, смешанном еврейско-грузинском языке говорит около 85 000 человек.

В годы советской власти Грузинская ССР была единственной союзной республикой, в конституции которой был указан государственный статус грузинского языка.

Грузинские числительные до 20 основаны на десятикратной системе счисления, а от 20 до 100 - на двадцатикратной системе. Например, число 75 звучит как «три раза по двадцать и три раза по пять».

Приветствия в грузинском языке сохраняют следы воинственного прошлого Грузии (например, дила мшвидобиса - «мирного утра» = доброе утро, гамарджоба - (пожелание) «победы» = здравствуйте, гагимарджос - «победы тебе!»).

На древнегрузинском языке «джуга» означало «сталь». Именно поэтому Иосиф Джугашвили выбрал себе псевдоним Сталин.

На грузинском языке говорит около 5 млн. человек.

Запись песни на грузинском языке была помещена в космический корабль "Вояджер", как одно из достижений человеческой цивилизации.

Ну и наконец, грузинский язык один из самых красивых языков мира.)))

Грузия, великолепная страна, которая сохранила в себе первозданные красоты гор и рек. Это древнее государство, которое расположено в передней Азии и на побережье черного моря. Географическое расположение Грузии, и её невероятно-полезные минеральные воды привлекают миллионы туристов со всех уголков планеты ежегодно, и каждый из них находит здесь, что-то свое, то, что заставляет возвращаться сюда снова и снова. Но для того, что бы путешествовать по Грузии, и с легкостью общаться с местным населением, вам нужно неплохо знать грузинский язык.

Обращения

Фраза на русском Перевод Произношение
Здравствуйте! гамарджбатт
Здравствуйте! гагимарджотт
Привет! Салами!
Доброе утро! Дила мшвидобиса!
Добрый вечер! Сагамо мшвидобиса!
Спокойной ночи! гхамэ мшвидобиса
До свидания! Нахвамдис!
Прощай! Мшвидобит!
Пока! Джер-джеробит!
Не пропадай! Ну даикаргеби!
Надеюсь, скоро увидимся! Имеди маквс, мале шевхвдебит!
Рад(а) вас видеть! Михариа тквени нахва!
Добро пожаловать мобрдзандитт
Счастливого пути Гза мшвидобиса

Стандартные фразы

Фраза на русском Перевод Произношение
Да Хо (вежл. — диах)
Нет Ара
Спасибо! Гмадлобт
Пожалуйста Араприс
Извините Бодиши
Простите! Мапатиет!
Прошу извинить! Гтховт мапатиот!
Извините, что беспокою! Бодишс гихдит, ром гацухебт!
Извините, я вам не мешаю? Бодиши, хелс хом ар гишлит?
Извините, я занят(а) Укацравад, ме дакавебули вар
Извините, я спешу Укацравад, мечкареба
Извините, что заставил(а) вас ждать Мапатиет, ром галодинет
Извините, что перебил(а) вас Мапатиет, ром саубари шегацкветинет
Извините, но вы ошибаетесь! Мапатиет, маграм тквен цдебит
Заранее благодарю вас! Цинасцар гихдит мадлобас!
Спасибо, не беспокойтесь! Гмадлобт, ну сцухдебит!
Большое спасибо! Диди мадлоба!
Заранее благодарю вас! Цинасцар гихдит мадлобас!
Я вам очень благодарен (благодарна)! Тквени дзалиан мадлобели вар!
Спасибо, не беспокойтесь! Гмадлобт, ну сцухдебит!
Вы очень любезны! Тквен дзалиан тавазиани брдзандебит!
Большое спасибо за помощь! Диди мадлоба дахмаребисатвис!
Ни в коем случае! Аравитар шемтхвеваши!
Нельзя! Ар шеидзлеба!
Я против! Мэ цинаагмдеги вар!
Я не согласен (согласна) с вами! Ме ар гетанхмебит!
Не думаю Ара мгониа
Не хочу! Ар минда!
К сожалению, не могу. Самцухарод, ар шемидзлиа!
Вы ошибаетесь! Тквен цдебит!
Я очень рад(а)! Дзалиан михариа!
Как поживаете? Рогор харт ?
Спасибо, хорошо Гмадлобт, каргад
Отлично! Чинебулад!
Очень хорошо! Дзалиан каргад !
Не совсем хорошо! Арц ту исе каргад!
Так себе! Ара мишавс!
Плохо! Цудад!
Как поживают ваши? Тквенеби рогор ариан?
Спасибо, по старому Гмадлобт, дзвелебурад
Как вас зовут? ра гквиат?
Жена цоли
Муж кмари
Дочь калишвили
Сын важишвили
Мать дэда
Отец мама
Друг мэгобари
Можно у вас попросить? Шеидзлеба гтховот ?
Очень вас прошу! Дзалиан гтховт!
У меня к вам просьба! Тквентан тховна маквс!
Прошу вас учесть мою просьбу! Гтховт чеми тховна гаитвалисцинот
Как это сказать по… Рогор икнэба эс …?
Вы говорите по… Лапаракобт … ?
Английски Инглисурад
Французски Прангулад
Немецки Гэрманулад
я не говорю по-грузински мэ вер картулад
я вас не понимаю чемтвис ар арин гасагебиа
повторите пожалуйста мапатиэт митхарит мэорэ джэр
мне нужен переводчик мэ мчирдэба тарджимани
что это значит? рас нишнавс эс?
Я Мэ
Мы Чвэн
Ты Шэн
Вы Тквэн
Они Исини

Путешествия по городу

Фраза на русском Перевод Произношение
как пройти (проехать)? рогор шемидзлиа михвидэ?
где находится? сад арис?
Налево Марцхнив
Направо Маржвнив
Прямо Пирдапир
Вверх Зэмот
Вниз Квэмот
Далеко Щорс
Близко Ахлос
Карта Рука
Почта Поста
Музей Музэуми
Банк Банки
Милиция Полициа
Больница Саавадмкхопо
Аптека Аптиаки
Магазин Маг’хазиа
Ресторан Рэсторани
Школа Скола
Церковь Эклесиа
Туалет Таулэти
Улица Кучи
Площадь Моэдани
Мост Хиди

На вокзале

В транспорте

В гостинице

Числительные

Фраза на русском Перевод Произношение
0 noli Ноли
1 erti Эрти
2 ori Ори
3 sami Сами
4 otxi Отхи
5 xuti Хути
6 ekvsi Эквси
7 shvidi Швиди
8 rva Рва
9 cxra Цхра
10 ati Ати
11 tertmeti Тертмети
12 tormeti Тормети
13 cameti Цамети
14 totxmeti Тотхмети
15 txutmeti Тхутмети
16 tekvsmeti Тексвмети
17 chvidmeti Чвидмети
18 tvrameti Тврамети
19 cxrameti Цхрамети
20 oci Оци
21 ocdaerti Оц-да-эрти (буквально означает — двадцать и один)
22 ocdaori Оц-да-ори (двадцать и два)
30 ocdaati Оц-да-ати (двадцать и десять (20+10=30))
31 ocdatertmeti Оц-да-тертмети (двадцать и одиннадцать (20+11=31))
32 ocdatormeti Оц-да-тормети (двадцать и двенадцать (20+12=32))
40 ormoci Ор-м-оци (два двадцать (2х20=40))
41 ormocdaerti Ор-м-оц-да-эрти (два двадцать и один (2х20+1=41))
50 ormocdaati Ор-м-оц-да-ати (два двадцать и десять (2х20+10=50))
60 samoci Сам-оци (три двадцать (3х20=60))
70 samocdaati Сам-оц-да-ати (три двадцать и десять (3х20+10=70))
75 samocdatxutmeti Сам-оц-да-тхутмети (три двадцать и пятнадцать (3х20+15=75))
80 otxmoci Отх-моци (четыре двадцать (4х20=80))
90 otxmocdaati Отх-моц-да-ати (четыре двадцать и десять (4х20+10=90))
100 asi Аси
120 as oci Ас оси (сто двадцать)
121 as ocdaerti Ас ос-да-эрти) (сто двадцать и один (100+20+1=121))
154 as ormocdatotxmeti Ас ор-м-оц-да-тотхмети (сто два двадцать и четырнадцать (100+2х20+14=154))
200 orasi Ор-аси (два сто (2х100=200))
291 oras otxmocdatertmeti Ор-ас отх-м-оц-да-тертмети (два сто четыре двадцать и одинадцать (2х100+4х20+11=291))
300 samasi Сам-аси (три сто)
400 otxasi Отх-аси
500 xutasi Хут-аси
600 ekvsasi Эквс-аси
700 shvidasi Швиди-аси
800 rvaasi Рва-аси
900 cxraasi Цхра-аси
1 000 atasi Ат-аси (десять сто (10х100=1000))
1 001 atas erti Ат-ас эрти
2 000 ori atasi Ори ат-аси (два тысяча)
3 000 sami atasi Сами ат-аси (три тысяча)
1 000 000 milioni Милиони

Чрезвычайные ситуации

Время дня и года

Фраза на русском Перевод Произношение
Который час? Ромэли саати?
утро/утром дила/дилас
день/днём дгхэ/дгхэс
вечер/вечером сагхамо/сагхамос
сейчас ахла
сегодня дгхэс
завтра хвал
вчера гушин
День Дг’хэ
Неделя Квира
Месяц Твэ
Год Цэли
Понедельник Оршабати
Вторник Самшабати
Среда Отхшабати
Четверг Хутшабати
Пятница Параскэви
Суббота Шабати
Воскресенье Квира
январь ианвари
февраль тэбэрвали
март марти
апрель априли
май маиси
июнь тибатвэ
июль мкататвэ
август мариамобиствэ
сентябрь энкэниствэ
октябрь гхвинобиствэ
ноябрь ноэмбэри
декабрь дэкэмбэри
Весна Газапхули
Лето Запхули
Осень Шэмодгома
Зима Замтари

В магазине

Фраза на русском Перевод Произношение
Сколько это стоит? Ра г’хирс?
Что это такое? Эс ра арис?
Я куплю это Вкхидулоб
У вас есть… Гаквт … ?
Открыто Г’хиаа
Закрыто Дакэтилиа
Немного, мало Цота
Много Бэври
Все Кхвэла
Сахар / соль тави / марили
Молоко матсони
Рыба тевзи
Мясо хорци
Курица дедали
Рис асли
Чечевица оспи
Лук болкви
Чеснок ниори
Сладости сашвебели
Фрукты хили
Яблоки вашли
Виноград абечари
Клубника мартскви
Персики атами
Абрикос черами
Очень дорого акати

В ресторане и кафе

Для того, что бы незнание языка не стало для вас преградой, на нашем сайте вы сможете скачать или распечатать прекрасный русско-грузинский разговорник, в котором собраны самые важные темы для разговоров, во время путешествия.

Основные слова – важные и часто используемые словосочетания и слова, без которых вам не обойтись во время отдыха в Грузии. Здесь вы найдете общие фразы, ответы на распространенные вопросы и т.д.

Числа – перевод чисел от ноля до миллиона и их правильное произношение. Эта тема может пригодиться во многих случаях, начиная от поездки на автобусе и заканчивая приобретением товаров на рынке и в магазинах.

Магазины и рестораны – благодаря данной теме вы сможете узнать стоимость того или иного товара, и перевод множества продуктов питание с русского языка на грузинский.

Туризм – фразы, которые чаще всего используют туристы во время путешествия.

Как пройти – слова, которые помогут вам найти дорогу в любое интересующее вас место. Все что вам нужно, просто задать вопрос прохожему гражданину грузи на его родном языке.

Места общего пользования и достопримечательности – если вам нужно добраться к какому то из муниципальных учреждений или местных достопримечательностей, просто откройте эту тему и найдите перевод и произношение интересующего вас объекта, после чего можете спросить у любого прохожего, где находиться это здание.

Даты и время – перевод и произношение дат и времени суток, кроме того, благодаря этому разделу вы сможете поинтересоваться который час или до скольки работает интересующее вас заведение.

Представляет многократно скрещенную классовую речь. С XII века он непрерывно демократизуется. Это объясняется рядом экономических и социальных сдвигов внутри страны, а также вторжениями великодержавных завоевателей византийцев, турок и монголов.… … Литературная энциклопедия

У этого термина существуют и другие значения, см. Алфавит (значения). В Викисловаре есть статья «алфавит» Алфави … Википедия

Самоназвание: ქართული ენა Страны: Грузия, Азербайджан … Википедия

ГРУЗИНСКИЙ ЭКЗАРХАТ РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ - [Грузинский Экзархат Святейшего Синода Православной Российской Церкви] (30 июня 1811 10 июля 1917; до 21 февр. 1920 Кавказский Экзархат РПЦ), правосл. Церковь на территории Грузии после ее вхождения в состав Российской империи и упразднения… … Православная энциклопедия

Тип: консонантно вокалическое Языки: Лису … Википедия

- [греч. alphábētos, от названий первых двух букв греческого А. альфа и бета (новогреч. вита); аналогично: азбука от аз и буки], совокупность графических знаков букв (например, латинский, русский А.) или слоговых знаков (например, индийский … Большая советская энциклопедия

Кириллические алфавиты Славянские: Белорусский алфавит Болгарский алфавит Сербский алфавит … Википедия

Первой письменностью считается грузинская. Доктор филологических и исторических наук, профессор И. Ю. Алироев пишет следующее: «При раскопках были найдены черепки с грузинскими буквами, а на Ассе встретились ингушские надписи грузинскими буквами … Википедия

Ани мхедрули У этого термина существуют и другие значения, см. Ани. Ани (груз. ანი) первая буква грузинского алфавита. В … Википедия

Кириллица Тип: консонантно вокалическое Языки: старославянский, церковнославянский, русский, сербский, болгарский, македонский, украинский и многие другие Место возникновения: Юго Восточная Европа … Википедия

Книги

  • Грузия. Этнические чистки в отношении осетин , И. Кочиева. Перед вами «белая книга» этнических чисток в отношении осетин в Грузии. Факты, свидетельства. Конфликт тлел давно. В 1830 г. российское правительство дало однозначный вердикт: грузины не…
  • День катастрофы - 888. Остановленный геноцид в Южной Осетии , . Перед нами "белая книга" этнических чисток в отношении осетин. Факты, свидетельства. Конфликт тлел давно. В 1830 году российское правительство дало однозначный вердикт: грузины не обладают…

Представляет многократно скрещенную классовую речь. С XII века он непрерывно демократизуется. Это объясняется рядом экономических и социальных сдвигов внутри страны, а также вторжениями великодержавных завоевателей византийцев, турок и монголов.… … Литературная энциклопедия

Алфавит - У этого термина существуют и другие значения, см. Алфавит (значения). В Викисловаре есть статья «алфавит» Алфави … Википедия

Грузинский язык - Самоназвание: ქართული ენა Страны: Грузия, Азербайджан … Википедия

ГРУЗИНСКИЙ ЭКЗАРХАТ РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ - [Грузинский Экзархат Святейшего Синода Православной Российской Церкви] (30 июня 1811 10 июля 1917; до 21 февр. 1920 Кавказский Экзархат РПЦ), правосл. Церковь на территории Грузии после ее вхождения в состав Российской империи и упразднения… … Православная энциклопедия

Алфавит Фрейзера - Тип: консонантно вокалическое Языки: Лису … Википедия

Алфавит - [греч. alphábētos, от названий первых двух букв греческого А. альфа и бета (новогреч. вита); аналогично: азбука от аз и буки], совокупность графических знаков букв (например, латинский, русский А.) или слоговых знаков (например, индийский … Большая советская энциклопедия

Осетинский алфавит - Кириллические алфавиты Славянские: Белорусский алфавит Болгарский алфавит Сербский алфавит … Википедия

Чеченский алфавит - Первой письменностью считается грузинская. Доктор филологических и исторических наук, профессор И. Ю. Алироев пишет следующее: «При раскопках были найдены черепки с грузинскими буквами, а на Ассе встретились ингушские надписи грузинскими буквами … Википедия

Ани грузинский - Ани мхедрули У этого термина существуют и другие значения, см. Ани. Ани (груз. ანი) первая буква грузинского алфавита. В … Википедия

Кириллический алфавит - Кириллица Тип: консонантно вокалическое Языки: старославянский, церковнославянский, русский, сербский, болгарский, македонский, украинский и многие другие Место возникновения: Юго Восточная Европа … Википедия

Книги

  • Грузия. Этнические чистки в отношении осетин , И. Кочиева. Перед вами «белая книга» этнических чисток в отношении осетин в Грузии. Факты, свидетельства. Конфликт тлел давно. В 1830 г. российское правительство дало однозначный вердикт: грузины не… Купить за 459 руб
  • День катастрофы - 888. Остановленный геноцид в Южной Осетии , . Перед нами "белая книга" этнических чисток в отношении осетин. Факты, свидетельства. Конфликт тлел давно. В 1830 году российское правительство дало однозначный вердикт: грузины не обладают…

Грамматолог Х. Юнкер говорит о возможном греческом влиянии на письмо хуцури и его преемственность (не зависимую от армянского) от аршакидского пехлеви [странно, сходства никакого]. При этом ситает мхедрули более древним (буквы больше похожи на арамейские ), либо, наоборот, курсивной разновидностью хуцури . (Иллюстрация слева взята из The Georgian Alphabet)

[Короче, ничего здесь пока не ясно, хотя грузинским ученым все же удалось строго доказать, что мхедрули произошел на основе самого первого грузинского письма асомтаврули (хуцури - его вариант), и я с ними заранее согласен].

В Армении считается, что грузинский алфавит [который?] также разработал святой Месроп . На первый взгляд, звучит очень правдоподобно. Но дружественные грузины этого не признают. И могут быть правы. А, вдруг, именно грузинское письмо легло в основу армянского? Ведь и славяне до сих пор спорят какую азбуку изобрели святые Кирилл и Мефодий - кириллицу или глаголицу?

[Мое мнение - сначала кто-то на основе греческого и арамейского изобрел глаголицу как христианскую тайнопись , а кириллицу изобрели славянские просветители, взяв за основу состав букв этого письма, добавив некоторые, отчасти излишние, греческие буквы - тетту, пси, кси, ипсилон-ижицу ]. Кстати, некоторые глаголические знаки напоминают грузинские - и именно из мхедрули (a, b, g, d, l ...).]

С VI века до н.э. Грузия являлась колонией ионических греков [только ли?]: ее западный регион назывался Колхида , восточный - Иберия . Первые греческие полисы-колонии - Фазис (Поти в устье реки Риони) и Диоскуриада (Сухуми ) [не с этих ли двух колоний два разных алфавита?]. Многие греческие мифы - прежде всего о Прометее - аналогичны абхазским. Кто от кого позаимствовал? Геродот упоминает о колонии египтян, пришедших в Колхиду задолго до занятия берегов Черного моря греками. А сами колхи описываются как темнолицые и курчавоволосые, с египетским обычаем обрезания, причем еще в советское время в Абхазии жили эфиопоиды-абхазы. Есть различные версии: воины фараона Тутмоса , ходившего походами на север; римские или османские рабы... [Предлагаю еще одну: воины-ливийцы, прибывшие сюда с эгейцами в 13 веке до н.э. после их разгрома Рамзесом ("народы моря" - гараманты)].

В VI-II веках до н. э. на территории Колхиды существовало Колхидское царство , а в последующее время она входила в состав различных грузинских государств. В конце VI - первой половине V веков до н. э. Колхидское царство находилось в зависимости от [и пехлевийское влияние на алфавит?]. В конце IV века до н. э. правитель Колхидского царства Куджи возглавил (вместе с картлийским царём Фарнавазом ) движение за создание грузинского государства. В конце II века до н. э. Колхидское царство было подчинено Понтийским царством [в это время - второй заимствованный алфавит?], а в I веке до н. э. - [отсюда - латинский курсив греческих букв?]. На рубеже I-II веков н. э. на месте распавшегося Колхидского царства к северу от устья реки Чорохи возникло Лазское царство , которому постепенно удалось подчинить себе население Северной Колхиды. (Из Википедии)